qmediq cubefix - page 4

De Mossel 11a, 1723 HZ Noord-Scharwoude |
4
Anwendungsschritte für den
modularen Klötzchenfixateur
Cube-Fix
Steps of application
for the modular fixation device
Cube-Fix
Der Distraktor wird auf die Verbindungspins
aufgesetzt. Die Bohrungen der Ausleger am
Distraktor passen exakt auf die Verbindung-
spins.
Nach dem Aufsetzen des Distraktors hält er
sich selbst und muss nicht mehr von Hand
gehalten werden.
The distractor is placed on the connection
pins. The drill holes of the outriggers on the
distractor fit precisely onto the connection
pins.
Once the distractor has been applied, it holds
itself and does not need to be held by hand.
Die Durchgangsbohrungen erlauben, bei
aufgesetztem Distraktor, die Klemmschraube
zu lösen, um den Distraktionsvorgang in
Pfeilrichtung zu beginnen. Eine Umdrehung
entspricht 0,5 mm. Zur Kontrolle der zurück-
gelegten Distraktionsstrecke befindet sich
eine Skalierung auf dem Distraktorgehäuse.
The through holes make it possible to release
the clamp screw when the distractor is ap-
plied in order to start the distraction process
in the direction of the arrow.
One turn corresponds to 0.5 mm.
To monitor the covered distraction distance,
there is a scale on the distraction housing.
Abb.4
Aufsetzen des Distraktors auf
Verbindungspin und Lösen der
Klemmschraube im Verbindungspin
fig. 4
placing the distractor on the connection-
pin and releasing the clamp screw
in the connection pin
Abb.5
Distraktion durch Drehung des
Distraktors im Uhrzeigersinn und
Fixieren der Klemmschraube
fig. 5
start of distraction by turning
the distractor clockwise and fixation
of the threaded pin
1,2,3 5,6,7
Powered by FlippingBook